July 03, 2026
    Нина Гейдэ Нина Гейдэ Стихи

    Очень больно перечитывать дневники –
    кажется, умирала уже не раз.
    В старых замках любви – забвения сквозняки:
    там нет и следа – ни моей ноги,
    ни тех, с кем в бессмертье искала лаз.

    Очень странно из плоти дитя слепить –
    материнством плыть, как цветной рекой:
    колыбельные петь, лепетать, любить,
    ссоры нежно латать, тихо слёзы лить –
    а потом на прощанье махать рукой.

    Очень трудно понять, что условна жизнь.
    Было детство всерьёз, остальное – что ж,
    понарошку как будто... Песок бежит
    всё быстрее в часах, и судьбы пажи
    разнесли все посылки: сиди – итожь,

    перечитывай письма и дневники,
    сочиняй для грядущей зимы завет –
    и гаси бесполезные маяки:
    ни одной души, ни одной руки
    не привлёк обжигающе яркий свет.

    * * *

    Сквозь желтизну газет за прошлый век
    с засушенными ломтиками солнца
    на выцветших полях – ко мне привет
    из юности восторженной несётся.

    И мог бы передать лишь Клод Моне
    заворожённый воздух на картине
    о том, как жизнь была щедра ко мне,
    и сколько я чудес наворотила.

    Как Альма-матер? Всё ещё стоит,
    но Родину мою переназвали,
    и, заглянув в старинный кондуит,
    все имена припомню я едва ли.

    Лишь солнца блёстки вижу сквозь листву,
    а голос, сердце дразнящий, не слышу.
    Я в мире том исчезнувшем слыву
    неосторожной – любящею слишком.

    * * *

    Зеркала не те, что были прежде –
    я сама себе уже не лгу
    и свернула голову надежде,
    как ромашке юной на лугу.

    Икебана памяти сухая
    не хранит любовный аромат.
    Ветер наваждений затихает –
    лишь стихов цветная бахрома

    всё трепещет на холстине серых
    будней, проходящих косяком.
    Нечего ни жать уже, ни сеять
    осенью, подкравшейся тайком.

    Разве что лесов великолепье
    вдруг органной музыкой пронзит –
    прошлых и грядущих поколений
    я услышу вызов и призыв,

    и берёз витые отраженья
    задрожат, как клавиши, в реке.
    Знаю я, что после пораженья
    уходить придётся налегке.

    Мир зеркал, ромашек, безрассудства –
    мне с тобой так было хорошо.
    Кони на лугу, как встарь, пасутся.
    Вот и ладно – что же мне ещё?

    * * *

    Памяти сухофрукты горчат.
    Чайки над морем чужим кричат.
    Время уже не даритель – вор.
    С прошлым увядшим вступаю в спор,
    жребий принять не желаю свой –
    рано опавшей шуршать листвой.
    Перебели, черновик, зима,
    и перед тем, как долги взимать –
    переписать мне позволь, Господь,
    жизнь – но не душу, а только плоть.
    Плот подари мне – иной рекой
    плыть, управляя веслом-строкой.
    Но как круги по воде – слова.
    Дом мой из дыма, чадит едва
    пламя растративший костерок –
    в нём угольки одиноких строк.

    * * *

    Наверно, было слишком много красок
    на полотне судьбы и тех плодов
    ворованных, что после всех утрясок-
    усушек – не оставили следов.

    Лишь памяти земной переизбыток
    чуть-чуть горчит – и ночи так тихи.
    Был мир перевоссоздан и испытан
    на лёгкость – воплощением в стихи.

    Забывшие любовный лепет руки
    сжигают невесомые мосты –
    и лепят одиночества фигурки
    из пересохшей глины пустоты.

    * * *

    Все замкнутые пройдены круги –
    разомкнуты и сомкнуты по новой,
    и мерою протянутой руки
    измерен мир – от края до основы.
    Бессмысленности милые, кружа
    как пчёлы, мёд со всех лугов собрали,
    и ранами цветущая душа
    в последней битве подняла забрало.

    Жизнь всё смелей висит на волоске.
    Всё долгожданней грозовые тучи.
    Зерно любви томится в колоске –
    несжатом, одиноком, невезучем.

    * * *

    Буквовьюга письма твоего
    мне на сердце сугроб наметает.
    Ты не можешь понять одного:
    мне не нужно красивых метафор

    и искусных узоров вранья
    на стекле твоих зимних сомнений.
    Ты приди ко мне, выпей вина,
    чтобы мы от любви разомлели,

    и скажи мне простым языком –
    недвусмысленно, прямо и кратко:
    Ты отдашь мне себя целиком?
    Ты возьмёшь мою жизнь без остатка?

    * * *

    Обострение счастья, когда уже вроде болезнь
    притяженья к тебе перешла в несмертельную фазу.
    Неужели в ушко избавленья от жажды пролезть
    мне в пустыне любви за всю жизнь не удастся ни разу?

    Караваны идут терпеливо с дарами разлук
    в раскалённых песках бытия, пересыпанных в Вечность,
    пока где-то вдали не уловит обманчивый слух
    шелестенье ручья, и душа – неумелый разведчик –

    устремившись к воде напрямик потайною тропой,
    не направит к беде и к звезде в пересохшем колодце.
    Обостренье тоски после встречи случайной с тобой.
    Обозренье судьбы – трепетанье несжатых колосьев.

    * * *

    Есть жажда – утоленья нет,
    и душный морок непрогляден.
    Таков любви земной сюжет:
    вознагражденье и проклятье,

    и счастья выспреннего блажь,
    и выпаренным будням кукиш,
    ловушка, западня, мираж –
    всё это зная, вновь рискуешь

    и, лишь любви завидев тень,
    не разглядев ещё разлуку –
    сквозь свежий бурелом потерь
    идёшь по замкнутому кругу.

    * * *

    Когда любви поспешно маску
    друг с друга сняли, и былые
    черты привычно отразились
    в старинных пыльных зеркалах –
    покорно мы опять вернулись
    в реальность, словно эмигранты,
    из той земли обетованной,
    где грезили прожить всю жизнь –
    ну, скажем, с берегов испанских:
    там мы на море обольщений
    с витых балконов любовались,
    сплетясь телами, словно змейки,
    в тягучем солнечном меду.
    Ты подбирал губами капли
    вина заворожённо нежно
    с моих коленей загорелых,
    и дольше века длился миг –
    а я, твоих волос касаясь,
    придумывала имя дочке
    на случай, если Божья воля
    вдруг явит чудо из чудес.
    Мы просыпались на рассвете,
    повадки счастья изучая,
    и ветерок, летящий с моря,
    полночный жар не охлаждал.
    Ты по утрам варил мне кофе
    и розы клал у изголовья.
    «Мне кажется, что я родился
    с тобой быть рядом» – говорил,
    лаская завитки на шее.
    Так было и в тот ясный день,
    когда тебе рассыльный в чёрном
    вручил решение суда:
    покинуть горы, море, чаек
    и к аистам опять вернуться
    в пределы средней полосы.
    «А как же сказка?» – я спросила,
    обескураженно снимая
    кольцо из лёгкой звёздной крошки.
    «Что делать, – ты ответил, – искры
    иллюзий долго не сияют.
    Давай в глаза посмотрим правде:
    у нас тут будущего нет».
    Поодиночке мы вернулись
    на родину – в гнездовье быта,
    смирения, покоя, воли,
    к жилищу аистов, которым
    ребёнка в дом не принести.
    Я в башню из слоновой кости
    вновь поднялась – открыла книгу
    на той странице, где когда-то
    оставила, не дочитав,
    но строки стали расплываться.
    Я подошла к окну – на небе
    всё те же звёзды трепетали,
    и было странным осознанье:
    на свете больше нет меня.
    В ушах, как в раковине, море
    ещё шумит, но, может, время
    утешит и утишит боль?
    Мне тихо на лицо ночами
    любовь, как бабочка, садится –
    прощальным эхом поцелуя
    щекочет губы и глаза.
    И страшно в первое мгновенье
    её согнать – вдруг своевольно
    вдогонку улетит душа?
    Но аист – вечный соглядатай,
    но аист – судия безмолвный –
    крылами смахивает в вечность
    волшебный памяти узор.

    * * *

    Я обозналась, так бывает –
    и гость случайный был таков.
    Но что меня не убивает –
    не пригодится для стихов.

    Я обозналась, так бывает –
    и говорю себе: не ной.
    Боль постепенно убывает,
    как прибывает свет дневной.

    Душа пороги обивает
    чужих миров, судеб чужих –
    и всё на встречу уповает
    с тем, без кого не может жить.

    Осенний ветер завывает.
    Идёт на убыль век земной.
    Я обозналась – так бывает.
    Бывает часто так со мной.

    * * *

    Когда уже всё поздно – можно всё.
    Какое облегчение предсмертья –
    по чувству только жить, а не по смете –
    посметь всё то, что некогда осёл

    меж двух стогов в смятенье выбирал
    и всё не мог желаемое выбрать.
    Как хорошо из всех пристрастий выбыть
    и долг забыть, что шилом выпирал.

    Всё обнулилось жизнью – смех и плач,
    плодом с горчинкой обернулось семя.
    Любовям вечным порубил палач
    ромашковые головы на сено –

    насытить Буриданова осла
    и научить осеннему смиренью –
    и всепрощенью, и благодаренью
    за щедрые дары добра и зла.

    Как нынче беспоследственно не лгать,
    неправду бесподследственно приветить,
    бросать слова и помыслы на ветер
    и разводить ромашки на лугах

    не для судьбы – для комнатных стихов,
    музейной безупречной икебаны.
    И прикасаться тихими губами
    к чужим губам – без пламени грехов.

    И ощущать себя летучим сном,
    пока минувших наваждений слиток
    качается, как золотистый листик –
    последний – за распахнутым окном.

     

    Rate this item
    (7 votes)
    Last modified on Wednesday, 23 June 2021 22:33
    Гейдэ Нина

    Гейдэ Нина Александровна - писатель, литературный критик, переводчик с датского, культуролог.

    Родилась в Москве, окончила факультет журналистики МГУ им. Ломоносова. В настоящее время живёт в Дании. Председатель Европейского Творческого Союза «Огниво», созданного в Копенгагене с целью объединения творческих людей независимо от национальности.

    Все публикации автора

    Add comment

    Submit

    Нас читают

    © 2018 Your Company. All Rights Reserved. Designed By Tripples
    0
    Shares