July 03, 2026
    Нина Гейдэ - Из цикла «Дары разлук» Image by Ramon Perucho from Pixabay

    * * *

    Обострение счастья, когда затяжная болезнь
    притяженья к тебе перешла в несмертельную фазу.
    Неужели в ушко утоления жажды пролезть
    мне в пустыне любви за всю жизнь не удастся ни разу?

    Караваны идут терпеливо с дарами разлук
    в раскалённых песках бытия, пересыпанных в Вечность,
    пока где-то вдали не уловит обманчивый слух
    шелестенье ручья, и душа – неумелый разведчик –

    устремившись к воде напрямик потайною тропой,
    не направит к беде и к звезде в пересохшем колодце.
    Обостренье тоски после встречи случайной с тобой.
    Обозренье судьбы – трепетанье несжатых колосьев.

    * * *

    То с гибелью сроднясь, то с воскрешеньем
    в неутомимой перекличке лет
    мы расставались не своим решеньем,
    а волею медлительных планет.

    Пересекая снежные пространства
    несовпадений, грелись у огня,
    хранимого долготерпеньем срасти,
    лечившей и калечившей меня.

    Так жизнь прошла в движенье хладно-жарком.
    В остывшем пепле силы больше нет,
    и я живу одним желаньем жадным –
    смотреть на карту странствий и планет

    * * *

    Я видела тебя опять во сне –
    со мной в нерасторжимой, нежной сцепке –
    и снова удивлялась новизне
    любви, не поддающейся уценке –

    любви, которой изначально жизнь
    подставила подножку, изувечив,
    втолковывая: сколько ни кружись
    в иллюзиях – они недолговечны.

    Но почему такие снятся сны,
    которые реальности не снились –
    где рамки повседневности тесны,
    и мы сбегаем, не сверяясь с ними,

    из парка будней в дикий райский сад
    осенних недозволенных касаний,
    где яблоки запретные висят
    и стоят самых страшных наказаний.

    Во сне хотя бы приникать к тебе –
    где жизнь в преувеличенности яркой,
    и там назло тюремщице-судьбе
    бросать неосторожно сердца якорь.

     

    * * *

    Скученность скуки. Соскучилась – скуден
    мир без тебя. Соскочить бы как встарь
    с ржавой подножки размеренных буден,
    выпасть из времени, вместе восстать

    из невесомого пепла забвенья,
    кровью горячей наполнить слова,
    соединить наши губы, как звенья
    судеб распавшихся – зацеловать

    шрамы разлуки, истаять в истоме
    лета, пустившего по ветру нас –
    выйти из времени, выйти из дома,
    из домогательства смерти – на час.

    * * *

    Захватчицы-страсти затихла погоня.
    Безмолвны поля в разнотравье покоя.
    Сморило смиренье меня – я покорна
    разлуке, сады обольщений под корень
    срубившей незрячей рукой дровосека.
    На трон королевское лето восселось.
    Весёлость стрекоз над озёрною гладью.
    Судьбы невесомость, с которой не сладить.
    Не вспыхну опять, озорно озираясь,
    следя, как восход небосклон озаряет.
    По просекам ветер хмельной пронесётся.
    В старинном поместье прощальное солнце –
    нет краше картины и счастья вернее.
    Вермеера вечер – раскрывшийся веер
    с изящным узором забот повседневных,
    где выписан каждый фрагмент поседевший.
    Как тихо, светло, одиноко, пустынно.
    Любовь – этот ястреб ночной – отпустила.
    Лети к желторотым птенцам – возноси их.
    Моих наваждений парча износилась.
    Стихами снимаю любовную порчу –
    Вселенной незримо меняется почерк.
    В лесах электронных бесстрастного века
    неслышно гуляет топор дровосека.

    * * *

    Я – обнищавшая дворянка
    в поместье бытия.
    Теперь – пастушка и доярка
    рутинного житья.

    Всё, что звало, сияло ярко –
    погасло, отцвело.
    По духу я ещё дворянка,
    но будней ремесло

    меня согнуло, обтесало,
    смирило вольный нрав.
    Я подмастерье описаний
    минутного – без прав

    сгущать величие событий.
    Но ты перо лови
    старинное – не дай забыть мне
    размах пиров любви.

    И жизнь, и смерть всегда двояки
    в усердье заманить.
    Я – обнищавшая дворянка,
    но кровь не изменить.

    И, может быть, крыла расправлю
    и ставни растворю –
    перед последнею расправой
    в свободе растворюсь.

    * * *

    Клонясь к тебе, клянясь не обесценить
    ни капли звёздной из ковша разлук,
    я знала, что спектакль идёт на сцене
    без режиссёра, и ловил мой слух

    фальшивый звук – как медную монету
    средь золотых: стрела не в глаз, а в бровь.
    Я знала, что на сцене места нету,
    где жизнь могла бы разыграться вновь

    и приступить талантливо пристрастно
    к пристройству наших душ в один поток
    бессмертия – чтобы, взбрыкнув, придраться
    Вселенной было не к чему потом.

    В невнятной переменчивости чуда
    запутавшись, как в солнечных сетях,
    по театрам недостроенным кочуя
    в кольчуге поэтических цитат,

    я знала, что и ты не исключенье
    из всех не-правил – пустоты излом.
    Не ключ к судьбе – а только приключенье,
    иллюзий клич, мозаика из слов.

    Но ты моё прозренье подаяньем
    грошей любви разменной отдалил.
    Кляня, клянясь, клонясь в стремленье давнем
    к несбыточному – жажду утолил.

    * * *

    В однолинейном времени повстанец,
    я, исчезая, так тебе скажу:
    ты яви постоялец – постоявец,
    а я в обход реальности скольжу

    путями потайными: слишком тесно
    мне с давних пор – бесстрастно не суди! –
    в гостинице ветшающего тела
    на пригородной станции судьбы.

    Из разного мы вылеплены теста –
    и это не тебе, а мне упрёк.
    Просторами лирического текста
    мир исходила вдоль и попрёк.

    Не вышиваю крестиками буден.
    Мой крест то засыхает, то цветёт.
    Прости меня – бесплотны и беспутны
    все те, кого душа в обход ведёт

    времён, имён, неистовств и забвений.
    Мне не обжиться в суете земной.
    Мы – навсегда разорванные звенья
    любви случайной. Не иди за мной.

    * * *

    Слиянье-противостоянье.
    Ночей сиянье. Головы
    склонённой царственность. Молвы
    раскаты. Роковая тайна.
    Моё паденье – подаянье
    твоё: подёнщина любви.

    Дождей и ссор витые плети.
    Разлука – обещаний мот.
    Несостоявшихся щедрот
    совместности затихший лепет.
    И настоявшихся столетий
    в старинном доме терпкий мёд.

    Он собран пчелами мгновений.
    Пыльца – не пыль – с окон и стен
    полна знамений, снов, вестей
    плохих-хороших-вдохновенных.
    И к бытию прикосновенье
    мучительно – как в первый день

    * * *

    Любовь – незримый третий наш,
    прекрасный бытия излишек –
    ты нас не видел и не слышал,
    входил в затейливый вираж,

    легко судьбы меняя курс –
    брал власть над нами безраздельно.
    И жизнь была остра смертельно –
    сладка и солона на вкус.

    Ты сталкивал нас невзначай
    на площадях и в подворотнях,
    затормозить на поворотах
    нам не давал, не замечал

    разумности житейских догм.
    Ты воин был и победитель,
    мог в невозможном убедить нас –
    ты помогал нам строить дом

    из паутины на песке –
    и лучше не было жилища.
    Наш безрассудный, наш излишний –
    тонул, висел на волоске,

    срывался в пропасть и опять
    нам демонстрировал живучесть.
    Была прекрасна наша участь,
    когда давал ты нам пропасть

    в своих пучинах колдовских,
    в своих высотах беспредельных.
    С тобой и жизнь была при деле,
    и смерть...Но вот твой пламень стих –

    и все лекала бытия
    к своим пропорциям вернулись,
    и мы с тобою разминулись,
    в трёхмерном мире затаясь.

    * * *

    Все возрасты, покорные любви,
    живут во мне в беззвучном диалоге.
    И чутко спит в заснеженной берлоге
    предчувствие ещё одной дороги,
    где совпадут сирень и соловьи,

    мечта и явь, и тело и душа,
    вода и жажда, вымысел и правда –
    и те слова, что приходилось прятать
    в шкатулке детства, прилетят обратно,
    как бабочки в лазури трепеща.

    Дождь четверговый зарядит сильней –
    чудес грибницы в тайниках проснутся.
    С землей продолжит небо пересуды,
    И солнечную нить Господь просунет
    в игольное ушко прощальных дней.

    Rate this item
    (0 votes)
    Last modified on Sunday, 08 March 2026 19:08
    Гейдэ Нина

    Гейдэ Нина Александровна - писатель, литературный критик, переводчик с датского, культуролог.

    Родилась в Москве, окончила факультет журналистики МГУ им. Ломоносова. В настоящее время живёт в Дании. Председатель Европейского Творческого Союза «Огниво», созданного в Копенгагене с целью объединения творческих людей независимо от национальности.

    Все публикации автора

    Add comment

    Submit

    Нас читают

    © 2018 Your Company. All Rights Reserved. Designed By Tripples
    0
    Shares